Tenía una compañera a la que la frase "esto es como todo" le horrorizaba/hipnotizaba y constantemente la decía cuando alguién no sabía acabar lo que estaba diciendo.
- Vamos, que esto es como todo, no?
Yo, desgraciadamente, me he sorprendido a mí misma diciéndola más de una vez.
A mí la que me encanta es "un millón... de las antiguas pesetas". Está muy bien que nos expliquen que es de las antiguas y no de las modernas, verdad?
Mi favorita es 'estoy en contra del nacionalismo, pero oye: tanto del vasco como del español, ¿eh?'. Sin menosprecio de la siempre recurrida 'vamos, que hay de todo, como en todas partes'. Y ya he tenido ocasión de comentarle que la unidad de medida en campos de fútbol también me hace especial tilín.
loquemeahorro: "es como todo" es un recurso completamente legal en casos de conversaciones surgidas en mitad de reuniones sociales en las que usted no se encuentra del todo integrado/a, siendo una manera perfecta de correr el turno cuando el resto de comentaristas le pasan la palabra con la mirada. Por otra parte, sería mucho más chirriante hablar de "un millón de nuevos euros".
ruben: "hay de todo, como en todas partes" fue pronunciada en su día por un ayudante de Darwin en plena playa, preguntado acerca de la variedad de habitantes animales de la misma. Medir las cosas en campos de fútbol es una medida necesaria. Imagine hacerlo de otra manera, "esta finca mide cuatro bibliotecas" ¿cómo son esas bibliotecas?, ¿entrelargas, rectangularoides, de dos plantas. infantiles?. No me lie usted al personal, que bastante tiene ya con los nuevos euros.
Bueno, si, muy bien para mnedir la era. Pero convendrá conmigo que si uno está tomando una taza de té con pastas en la campiña inglesa en el siglo XIX, y le preguntan que cuánto azúcar quieres en el té, querido, no puedes decir que aproximadamente 1/100000 de campo de fútbol. Coño ya con los dogmatismos.
"hay de todo, como en todas partes" fue pronunciada en su día por un ayudante de Darwin en plena playa, preguntado acerca de la variedad de habitantes animales de la misma." ¿qué bueno, no???
El artista anteriormente conocido como Rubén: En el caso indicado la tradición manda medir estas cantidades en sudor de esclavo o en su acepción más politicamente correcta, "en sudoración de operario". No reniege de los dogmatismos: el pueblo podría asustarse de no usarlos y empiezan las algarabías, las marabuntas y las verbenas.
loquemeahorro: Consecuencias lógicas de llevar a un becario de verano a una investigación científica. Va a darle la razón en todo al carecer en gran medida de criterio propio, en parte por la falta de experiencia, en parte porque al final no va a salir en los papeles e igual le da.
Tiene toda la razón. También valdría 'Tanto azucar como carbón adherido a la cara de los niños que trabajan en las minas de marido después de su jornada reducida de 12 horas, Sra. Wellington, ¡ac-ac-ac!' (risa frívola).
sangreybesos: De seguir en el parlamento, podría entrarse en el denominado en física-cuántica-lingüistica "un vórtice absurdo-argumental" del cual no podría salirse nunca. Este es el bucle que, como ejemplo, al que se asiste en ciertos programas de televisión actuales.
Rectificamos. El 99%,incluyendo el teletexto.
El señor de las Moscas: La clase alta puede permitirse el placer de recurrir a esos códigos lingüísticos internos vedados para el pueblo llano. Y a reirse como una hiena atrapada en un sumidero.
9 comentarios:
Tenía una compañera a la que la frase "esto es como todo" le horrorizaba/hipnotizaba y constantemente la decía cuando alguién no sabía acabar lo que estaba diciendo.
- Vamos, que esto es como todo, no?
Yo, desgraciadamente, me he sorprendido a mí misma diciéndola más de una vez.
A mí la que me encanta es "un millón... de las antiguas pesetas". Está muy bien que nos expliquen que es de las antiguas y no de las modernas, verdad?
Mi favorita es 'estoy en contra del nacionalismo, pero oye: tanto del vasco como del español, ¿eh?'. Sin menosprecio de la siempre recurrida 'vamos, que hay de todo, como en todas partes'. Y ya he tenido ocasión de comentarle que la unidad de medida en campos de fútbol también me hace especial tilín.
Vayamos por frases:
loquemeahorro: "es como todo" es un recurso completamente legal en casos de conversaciones surgidas en mitad de reuniones sociales en las que usted no se encuentra del todo integrado/a, siendo una manera perfecta de correr el turno cuando el resto de comentaristas le pasan la palabra con la mirada.
Por otra parte, sería mucho más chirriante hablar de "un millón de nuevos euros".
ruben: "hay de todo, como en todas partes" fue pronunciada en su día por un ayudante de Darwin en plena playa, preguntado acerca de la variedad de habitantes animales de la misma.
Medir las cosas en campos de fútbol es una medida necesaria. Imagine hacerlo de otra manera, "esta finca mide cuatro bibliotecas" ¿cómo son esas bibliotecas?, ¿entrelargas, rectangularoides, de dos plantas. infantiles?. No me lie usted al personal, que bastante tiene ya con los nuevos euros.
Bueno, si, muy bien para mnedir la era. Pero convendrá conmigo que si uno está tomando una taza de té con pastas en la campiña inglesa en el siglo XIX, y le preguntan que cuánto azúcar quieres en el té, querido, no puedes decir que aproximadamente 1/100000 de campo de fútbol. Coño ya con los dogmatismos.
"hay de todo, como en todas partes" fue pronunciada en su día por un ayudante de Darwin en plena playa, preguntado acerca de la variedad de habitantes animales de la misma."
¿qué bueno, no???
Respondiéndoles:
El artista anteriormente conocido como Rubén: En el caso indicado la tradición manda medir estas cantidades en sudor de esclavo o en su acepción más politicamente correcta, "en sudoración de operario". No reniege de los dogmatismos: el pueblo podría asustarse de no usarlos y empiezan las algarabías, las marabuntas y las verbenas.
loquemeahorro: Consecuencias lógicas de llevar a un becario de verano a una investigación científica. Va a darle la razón en todo al carecer en gran medida de criterio propio, en parte por la falta de experiencia, en parte porque al final no va a salir en los papeles e igual le da.
La verdad es que después de un "eso es como todo" se hace cuesta arriba proseguir la conversación...
Tiene toda la razón. También valdría 'Tanto azucar como carbón adherido a la cara de los niños que trabajan en las minas de marido después de su jornada reducida de 12 horas, Sra. Wellington, ¡ac-ac-ac!' (risa frívola).
Prosiguiendo con sus desazones:
sangreybesos: De seguir en el parlamento, podría entrarse en el denominado en física-cuántica-lingüistica "un vórtice absurdo-argumental" del cual no podría salirse nunca. Este es el bucle que, como ejemplo, al que se asiste en ciertos programas de televisión actuales.
Rectificamos. El 99%,incluyendo el teletexto.
El señor de las Moscas: La clase alta puede permitirse el placer de recurrir a esos códigos lingüísticos internos vedados para el pueblo llano. Y a reirse como una hiena atrapada en un sumidero.
Publicar un comentario